French Songs. 1. La BohĂšme. 2. Hier Encore. 3. Emmenez-moi. Translation of 'La BohĂšme' by Charles Aznavour from French to Persia.La BohĂšme (Italian Version) by Charles Aznavour English Translation. Je vous parle d'un temps | Je vous parle d'un temps. Que les moins de vingt ans | Que les moins de vingt ans. Ne peuvent pas connaĂźtre | Ne peuvent pas connaĂźtre. Montmartre en ce temps-lĂ | Montmartre in ce temps-lĂ
Covered with sand by the wind and then forgotten. They fell with their eyes full of sunshine, Like a bird in flight dangles shattered. To die anywhere and without leaving a trace, Ignored, forgotten in their last sleep. They fell believing, innocently, that their children could continue their childhood, That one day they would walk the lands of
Orchestrated By â Paul Mauriat. Written-By â Charles Aznavour, Robert Gall. 3:40. 1-17. Emmenez-moi. Lyrics By, Music By â Charles Aznavour. Orchestrated By â Christian Gaubert. Lyrics By, Music By â Charles Aznavour. Orchestrated By â Christian Gaubert. You offer my heart everyday. All of the Faces of Love. Me, I am the fire who either grows or dies. I am the wind who either roars or cries. I am either strength or weakness. Me, I could destroy heaven and hell. I could tame the earth and the sea. And reinvent youth. You, come make of me whatever you want. vY9noo.